Collapse

SearchPrint Was Jesus Crucified on a Cross?


Was Jesus Crucified on a Cross?
Date Added: 11/13/2015
Updated: 20160313123438
Viewed: 1682 times

Let's look at the verses in the 4 gospels that have to do with the crucifixion of the Lord Jesus Christ and see what they used to crucifiy Him with.

 Click here to watch this study  https://www.youtube.com/watch?v=A13eEEPFliI


Matthew 27:27-43

  • Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of soldiers].
  • And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
  • And when they had platted a crown of thorns, they put [it] upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
  • And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
  • And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him].
  • And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his CROSS.
  • And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
  • They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted [thereof], he would not drink.
  • And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
  • And sitting down they watched him there;
  • And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left
  • And they that passed by reviled him, wagging their heads,
  • And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the CROSS.
  • Likewise also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
  • He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the CROSS, and we will believe him.
  • He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.


  • Mark 15:16-32
     
  • And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
  • And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his [head],
  • And began to salute him, Hail, King of the Jews!
  • And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees worshipped him.
  • And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
  • And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his CROSS.
  • And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
  • And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
  • And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
  • And it was the third hour, and they crucified him.
  • And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
  • And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
  • And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
  • And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
  • Save thyself, and come down from the CROSS.
  • Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
  • Let Christ the King of Israel descend now from the CROSS, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
  •  

    Luke 23:26 "
  • And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the CROSS, that he might bear [it] after Jesus."

    John 19:16-31
  • Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.
  • And he bearing his CROSS went forth into a place called [the place] of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
  • Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
  • And Pilate wrote a title, and put [it] on the CROSS. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
  • This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.
  • Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
  • Pilate answered, What I have written I have written.
  • Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
  • They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
  • Now there stood by the CROSS of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the [wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.
  • When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
  • Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own [home].
  • After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
  • Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.
  • When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
  • The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the CROSS on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
  •  

    Though I am myself a staunch defender of the king James Bible, this is not a KJBO issue as most all other versions even testify that Jesus was hung on a cross, only bible perversions such as the JW (New World Translation) omit the cross for a stake or stick in the ground.
    After considering these verses if you still reject the Biblical fact that the Lord Jesus Christ was crucified upon a wooden cross then friend I am sorry but you reject the diety/person of the Lord Jesus Christ and you are lost, please carefully consider what the Bible teaches about the issue.

    Veamos los versículos en los 4 evangelios que tienen que ver con la crucifixión del Señor Jesucristo y hacer lo que solía crucifiy con.

      Matthew 27: 27:-43

    ·  Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús en la sala común y reunieron a él toda la banda [de soldados].

    ·  Y lo desnudaron y le pusieron un manto escarlata.

    ·  Y cuando ellos habían platted una corona de espinas, [lo] pusieron sobre su cabeza y una caña en su mano derecha: y se inclinó la rodilla delante de él y se burlaban de él, diciendo: Dios te salve, rey de los judíos!

    ·  Y escupida sobre él y tomó la caña y le hirió en la cabeza.

    ·  Y después que había se burlaban de él, quitó el manto, le pusieron su propia ropa y lo llevaron para crucificarlo [].

    ·  Y como salieron, encontraron un hombre de Cirene, Simon por su nombre: lo obliga a llevar su Cruz .

    ·  Y cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, es decir, un lugar de la calavera,

    ·  Le dieron vinagre para beber mezclado con hiel: y cuando él había probado [sus], él no bebería.

    ·  Y lo crucificaron y dividió sus vestidos, echando suertes: que se cumpliera lo dicho por el Profeta, se separaron entre sí mis vestidos y sobre mi ropa echaron lo echaron a suertes.

    ·  Y sentado visto

    ·  Y sobre su cabeza su acusación escrita, este es Jesús el rey de los judíos.

    ·  Entonces había dos ladrones crucificados con él, uno a la derecha y otro a la izquierda

    ·  Y que pasa él, meneando sus cabezas, vilipendiado

    ·  Y diciendo: tú que derribas el templo y [él] reedificas en tres días, sálvate. Si tú eres el hijo de Dios, bájate de la Cruz .

    ·  Además también los principales sacerdotes burlándose de [él], con los escribas y los ancianos, dijo:

    ·  Salvó a otros; mismo no puede salvar. Si es el rey de Israel, que ahora venga de la Cruzy le creeremos.

    ·  Confió en Dios; que le ofrecen ahora, si lo tendrá: porque él dijo: yo soy el hijo de Dios.

    Marcos 15:16-32
     

    ·  Y los soldados le llevaron lejos en el pasillo, llamado Pretorio; y llaman a toda la banda.

    ·  Y le Vestido de púrpura y platted una corona de espinas y ponerlo sobre su [cabeza],

    ·  Y comenzaron a saludarle, ¡ salve, rey de los judíos!

    ·  Le hirió en la cabeza con una caña y le escupido y reverencia [] rodillas había adorado le.

    ·  Y cuando tenían se burlaban de él, quitaron la púrpura, le pusieron su propia ropa y lo llevaron hacia fuera para crucificarlo.

    ·  Y obligan a un Simon Cirene, que pasa, que sale del país, el padre de Alejandro y de Rufo, a llevar su Cruz .

    ·  Y le traen al lugar de Gólgota, que interpretado, el lugar de la calavera.

    ·  Y le dieron a beber vino mezclado con mirra: pero [él] recibió no.

    ·  Y cuando había le crucificaron, se despidieron de sus vestidos, echando suertes sobre ellos, lo que cada uno debe tomar.

    ·  Y era la hora tercera, y lo crucificaron.

    ·  Y el superscription de su acusación estaba escrito encima, el rey de los judíos.

    ·  Y con él crucifican a dos ladrones; el que está en su mano derecha y otro a su izquierda.

    ·  Y se cumplió la escritura, que dice, y él fue contado con los transgresores.

    ·  Y que pasa con rieles de él, meneando sus cabezas y diciendo: ¡ Ah, tú que derribas el templo y [él] reedificas en tres días,

    ·  Sálvate y bajado de la Cruz .

    ·  Además también los principales sacerdotes burlándose dijeron entre sí con los escribas, que salvó a otros; mismo no puede salvar.

    ·  Que Cristo el rey de Israel descienda ahora de la Cruz, que podemos ver y creer. Y los que estaban crucificados con él le injurió.

    ·   

    Lucas 23:26 "

    ·  Y como lo llevaron, mantenga una Simon, a Cirene, salir del país, y le pusieron la Cruz, que él podría llevar a [él] después Jesús."

    John 19:16-31

    ·  Entregados luego él por lo tanto a ellos para ser crucificado. Y tomaron a Jesús y [lo] llevó lejos.

    ·  Y él llevando su Cruz salió en un lugar llamado [el lugar] de la calavera, que se llama en el hebreo Gólgota:

    ·  Donde lo crucificaron y dos otros con él, a ambos lados de una y Jesús en medio.

    ·  Y Pilato escribió un título y [él] en la Cruz. Y la escritura, Jesús de Nazaret el rey de los judíos.

    ·  Este título entonces leyó muchos de los judíos: para el lugar donde Jesús fue crucificado estaba cerca a la ciudad: y estaba escrito en hebreo, [y] griegos, [y] latinos.

    ·  Entonces dijo a los sumos sacerdotes de los judíos a Pilato, escribir no, el rey de los judíos; sino que dijo: soy rey de los judíos.

    ·  Pilato respondió: lo que he escrito que he escrito.

    ·  Entonces los soldados, cuando habían crucificado a Jesús, tomaron sus vestidos e hicieron cuatro partes, a cada soldado una parte; y también [su] capa: la capa era sin costura, tejida de arriba a lo largo.

    ·  Decían por lo tanto, nos no desgarrar, pero porciones de molde, que debe ser: que se cumpliera la escritura, que dice, se despidieron de mi ropa entre ellos, y para mi ropa echaron echaron suertes. Estas cosas por lo tanto, los soldados hicieron.

    ·  Ahora estaba por la Cruz de Jesús su madre y hermana de su madre, María la [esposa] de Cleofás y Mary Magdalene.

    ·  Cuando Jesús vieron su madre y el discípulo por quien amaba, dice a su madre: mujer, he aquí a tu hijo!

    ·  Luego dijo al discípulo, he aquí tu madre! Y desde aquella hora discípulo la llevó a su propia [Inicio].

    ·  Después de esto, Jesús sabiendo que todas las cosas fueron logradas ahora, que se cumpliera la escritura, dice: tengo sed.

    ·  Ahora nace un vaso lleno de vinagre: y llena un spunge con vinagre y [lo] pusieron hisopo y ponerlo [] a la boca.

    ·  Cuando Jesús, por tanto, habían recibido el vinagre, dijo: consumado es: y él inclinó la cabeza y dio el espíritu.

    ·  Los judíos por lo tanto, porque era la preparación, que los cuerpos no deben permanecer sobre la Cruz el día sábado, (para ese día de reposo era un día de alta) suplicó a Pilato que sus patas ya que puede, y que puede ser tomados. 
     


     

    Давайте посмотрим на стихи в 4 Евангелий, которые должны сделать с Распятие Господа Иисуса Христа и увидеть, что они используются для crucifiy его с.

      Matthew 27: 27-43

    ·  Затем солдаты губернатор принял Иисуса в общем зале и собрались к нему всей группе [солдат].

    ·  И они раздели его и положил на него Алые одеяние.

    ·  И когда они сплетши терновый венец, они положили [его] на его голову и Рид в правой руке: и они преклонили колени перед ним и насмехались над ним, говоря: град, Царь Иудейский!

    ·  И они плевали ему и взял Рид и ударил его по голове.

    ·  И что они насмехались над ним, они сняли мантию от него и положил его собственные одеяния на него и привели его, чтобы распять [его].

    ·  И как они вышли, они обнаружили мужчину из Кирены, Simon по имени: его они вынуждены нести его крест .

    ·  И когда они пришли к место, называемое Голгофа, то есть, место Лобное,

    ·  Они дали ему уксус пить, смешались с желчного: и когда он вкусил [их], он не будет пить.

    ·  И они распяли его и расстались одежды его, кастинг лотов: что он может быть выполнен который говорил Пророк, они расстались мою одежду среди них, и после моего vesture они бросили много.

    ·  И сидит вниз они смотрели его там;

    ·  И над головой его обвинения, написано, это является Иисус Царь Иудейский.

    ·  Затем были там двух воров, распят с ним, один на правой руке, а другой на левой стороне

    ·  И они, мимо поносили его, кивая головами своими,

    ·  И сказал: ты что destroyest храм и buildest [его] в течение трех дней, сохранить себя. Если ты сын Божий, сойдет с Креста .

    ·  Аналогичным образом также первосвященники, насмешливый [его], с книжниками и старейшинами, сказал:

    ·  Он спас других; сам он не может сохранить. Если он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с Креста, и уверуем в него.

    ·  Он верил в Бога; Пусть ему доставить его сейчас, если он будет иметь его: он сказал: я сын Божий.

    Марка 15:16-32
     

    ·  И солдаты привели его в зал, называемый Преторию; и они называют вместе всей группы.

    ·  И они одеты его с фиолетовым цветом и сплетши терновый венец и положил его о его [начальник],

    ·  И начал приветствовать его, радуйся, Царь Иудейский!

    ·  И они ударил его по голове Рид и плевать на него, и кланяясь колени [их] поклонялись ему.

    ·  И когда они насмехались над ним, они взлетел фиолетовый от него и положил его собственную одежду на него и привели его, чтобы распять его.

    ·  И они вынуждают один Simon Cyrenian, который проходил мимо, выйдя из страны, отец Александр и Руфус, нести его крест .

    ·  И они приносят ему сказал место Голгофу, который, будучи истолкованы, Лобное место.

    ·  И они дали ему пить вино, смешанное с мирра: но он [она] не получил.

    ·  И когда они распяли его, они расстались одежды его, кастинг много на них, что каждый человек должен принять.

    ·  И это был третий час, и они распяли его.

    ·  И надпись его обвинения была написана над, Царь Иудейский.

    ·  И с ним они распяли двух воров; один на правой руке, а другой по левую руку.

    ·  И Писание было выполнено, который говорит, и он был пронумерованы с нарушителями.

    ·  И они, принятый злословил его, кивая головами своими и сказал: Ах, ты, что destroyest храм и buildest [его] в течение трех дней,

    ·  Сохранить себя и сойдет с Креста .

    ·  Аналогичным образом также первосвященники насмешливо сказал между собой с книжниками, он спас других; сам он не может сохранить.

    ·  Пусть Христа царя Израиля теперь спускают от крест, что мы можем видеть и верить. И они, которые были распяты с его поносили его.

    ·   

    Луки 23:26 "

    ·  И как они увели его, они заложили отложено на один Simon, Cyrenian, выйдя из страны, и на него возложили крест, что он может нести [его] после Иисуса.»

    Иоанна 19:16-31

    ·  Затем он выступил его поэтому им на распятие. И они приняли Иисуса и [его] увели.

    ·  И он его крест пошел вперед в место, называемое [место] черепа, который называется в иврите Голгофа:

    ·  Там распяли его и два других с ним, по обе стороны, одну и Иисус в рядах.

    ·  И Пилат написал и надпись и [его] надел крест. Письменной форме, и Иисус из Назарета Царь Иудейский.

    ·  Это название затем читать многие из евреев: место, где был распят Иисус был близок к городу: и он был написан на иврите, [и] греков, [и] Латинской.

    ·  Тогда сказал первосвященникам евреев к Пилату, писать не, король евреев; но, что он сказал, я царь евреев.

    ·  Пилат ответил, что мне написали, что я написал.

    ·  Затем солдаты, когда они распяли Иисуса, взял одежды его и сделал четыре части, для каждого солдата часть; и также [его] пальто: теперь пальто без шва, сотканный из верхней во всем.

    ·  Они сказали, поэтому между собой, давайте не терзать его, но литые много для него, которого он должен быть: что писания могут быть выполнены, который говорит, они расстались моего одеяния среди них, и для моей одежды бросили много. Эти вещи поэтому солдат сделал.

    ·  Теперь там стоял, крест Иисуса его мать и сестра матери его, Мария [жена] Cleophas и Мария Магдалина.

    ·  Когда Иисус увидел поэтому его мать и ученик, стоя, которого он любил, он saith к его мать, женщина, Вот твой сын!

    ·  Тогда говорит он ученик, Вот твоя мать! И от этого часа что ученик взял ее к своим [Главная].

    ·  После этого Иисус, зная, что все вещи теперь были выполнены, чтобы писания могут быть выполнены, говорит, я жажду.

    ·  Теперь был установлен полный уксуса судна: и они заполнены spunge с уксусом и положил [его] после иссоп и [он] положить в рот.

    ·  Когда Иисус поэтому получил уксус, сказал он, он закончил: Он склонил голову и испустил дух.

    ·  Евреи таким образом, потому что это была подготовка, что органы не должны оставаться на крест в день субботний, (для этот субботний день был высоким день) просили Пилата, что их ноги может быть нарушена, и [что] они могли бы быть приняты прочь.


    Hãy nhìn vào những câu thơ trong phúc âm 4 phải làm với sự chết của Chúa Giêsu Kitô và xem những gì họ sử dụng để crucifiy anh ta với.

      Matthew 27:27-43

    ·  Sau đó các binh sĩ của thống đốc đã Chúa Giêsu vào hội trường phổ biến, và tụ tập cùng Ngài toàn bộ ban nhạc [của chiến binh].

    ·  Và họ bị tước bỏ anh ta, và đưa anh ta một chiếc áo choàng đỏ tươi.

    ·  Và khi họ đã đặt nền móng một Vương miện của gai, họ đặt [nó] trên đầu của mình, và sậy trong tay phải của ông: họ cúi đầu gối trước khi anh ta, và chế giễu anh ta, nói rằng, mưa đá, vua của người Do Thái!

    ·  Và họ nhổ khi anh ta, và lấy reed và smote anh ta trên đầu.

    ·  Và sau khi họ đã chế giễu anh ta, họ cất chiếc áo choàng từ anh ta, và đưa y phục của mình về anh ta, và đã khiến ông đi đóng đinh [ông].

    ·  Và khi họ ra đến, họ đã tìm thấy một người đàn ông của Cyrene, Simon theo tên: ông họ buộc phải chịu đựng của mình vượt qua .

    ·  Và khi họ đã đi đến một nơi gọi là Golgotha, đó là để nói, là một nơi của một hộp sọ,

    ·  Họ đã cho hắn dấm uống trộn lẫn với túi mật: và khi anh đã nếm thử [chúng], ông sẽ không uống.

    ·  Và họ đóng đinh Ngài, và tách khỏi hàng may mặc của ông, đúc rất nhiều: nó có thể được thực hiện mà đã được nói bởi các tiên tri, họ chia tay sản phẩm may mặc của tôi trong số đó, và khi tôi tơi đã làm họ bỏ rất nhiều.

    ·  Và ngồi xuống họ theo dõi anh ta ở đó;

    ·  Và thiết lập trên đầu của mình lời buộc tội của ông viết, đây là Chúa Giêsu THE vua của người Do Thái.

    ·  Sau đó đã có hai kẻ trộm bị đóng đinh với anh ta, một mặt phải, và một bên trái

    ·  Và họ được thông qua vả ông, vẫy đầu,

    ·  Và ngươi destroyest ngôi đền, và buildest [nó] trong ba ngày, nói rằng, tiết kiệm thyself. Nếu ngươi là con Thiên Chúa, đi xuống từ CROSS .

    ·  Tương tự như vậy cũng lần đầu thầy mocking [hắn], với các thầy thông giáo và người lớn tuổi, cho biết:

    ·  Ông đã cứu người khác; bản thân ông không thể lưu. Nếu ông là vua của Israel, cho phép anh ta bây giờ đi xuống từ vượt qua, và chúng tôi sẽ tin rằng anh ta.

    ·  Ông tin tưởng vào Thiên Chúa; để cho anh ta cung cấp hắn bây giờ, nếu ông sẽ có ông: cho ông nói, tôi là con Thiên Chúa.

    Mark 15:16-32
     

    ·  Và những người lính đã dẫn ông đi vào hội trường, gọi là Praetorium; và họ gọi cùng toàn bộ ban nhạc.

    ·  Và họ mặc quần áo anh ta với màu tím, đặt nền móng một Vương miện gai và đặt nó về đầu của mình [],

    ·  Và bắt đầu để chào ông, mưa đá, vua của người Do Thái!

    ·  Chúng smote anh ta trên đầu với sậy và đã nhổ khi anh ta, và bowing đầu gối [của họ] thờ phụng ông.

    ·  Và khi họ đã chế giễu anh ta, họ đã tắt các màu tím từ anh ta, và đặt quần áo riêng của mình về anh ta, và dẫn anh ta ra để đóng đinh ông.

    ·  Và họ buộc một Simon một Cyrenian, người đã đi qua, đi ra khỏi nước, cha của Alexander và Rufus, gấu của mình vượt qua .

    ·  Và họ mang lại cho anh ta cho đến nơi Golgotha, đó là, được diễn giải, nơi một hộp sọ.

    ·  Và họ đã cho anh ta uống rượu trộn lẫn với nhựa thơm: nhưng ông nhận được [nó] không.

    ·  Và khi họ đã đóng đinh Ngài, họ chia tay hàng may mặc của ông, đúc nhiều khi họ, những gì mỗi người đàn ông nên đi.

    ·  Và đó là vào giờ thứ ba, và họ đóng đinh Ngài.

    ·  Và superscription lời buộc tội của ông được viết trên, các vua của người Do Thái.

    ·  Và với anh ta, họ đóng đinh hai kẻ trộm; một bên tay phải của ông, và người kia bên trái của mình.

    ·  Kinh Thánh đã được hoàn thành, mà nói rằng: và ông được đánh số với các transgressors.

    ·  Và họ được thông qua railed về anh ta, vẫy đầu họ và nói, Ah, ngươi destroyest ngôi đền, và buildest [nó] trong ba ngày,

    ·  Tiết kiệm thyself, và đi xuống từ CROSS .

    ·  Tương tự như vậy cũng lần đầu thầy mocking nói giữa họ với thầy, ông đã cứu người khác; bản thân ông không thể lưu.

    ·  Hãy để Chúa Kitô Vua Israel duệ bây giờ CROSS, mà chúng tôi có thể nhìn thấy và tin tưởng. Và họ đã đóng đinh với anh ta vả anh ta.

    ·   

    Luke 23:26 "

    ·  Và như họ đã dẫn anh ta đi, họ đã đặt tổ chức khi một Simon, một Cyrenian ra khỏi đất nước, và anh ta chúng đặt CROSS, rằng ông có thể chịu [nó] sau khi Chúa Giêsu."

    John 19:16-31

    ·  Sau đó gửi ông anh ta vì vậy unto chúng được đóng đinh. Và họ đã cho Chúa Giêsu, và dẫn [ông] đi.

    ·  Và vòng bi của mình vượt qua ông ra vào một nơi được gọi là [địa điểm] trong một hộp sọ, được gọi là trong tiếng Hebrew Golgotha:

    ·  Nơi họ đóng đinh Ngài, và hai người khác với anh ta, hai bên một, và Chúa Giêsu ở giữa.

    ·  Và Phi-lát đã viết một tiêu đề và đặt [nó] trên vượt qua. Và các văn bản, JESUS OF NAZARETH các vua của người Do Thái.

    ·  Tiêu đề này sau đó đọc nhiều người trong số những người Do Thái: cho nơi mà Chúa Giêsu đã chịu đóng đinh đã đêm đến thành phố: và nó được viết bằng tiếng Do Thái, [và] Hy Lạp, [và] Latinh.

    ·  Sau đó cho các thầy tế lễ của người Do Thái là Phi-lát, viết không, nhà vua của người Do Thái; nhưng mà ông nói, tôi là vua của người Do Thái.

    ·  Phi-lát trả lời, những gì tôi đã viết tôi đã viết.

    ·  Sau đó những người lính, khi họ đã đóng đinh Chúa Giêsu, đã hàng may mặc của mình, và thực hiện 4 phần, cho mỗi người lính một phần; và cũng trong áo [của mình]: bây giờ áo là không có đường may, dệt từ phía trên trong suốt.

    ·  Họ nói rằng vì vậy trong số họ, hãy cho chúng tôi không chơn nó, nhưng diễn viên rất nhiều cho nó, mà nó sẽ: Kinh Thánh có thể được hoàn thành, mà nói rằng:, họ chia tay y phục của tôi trong số đó, và cho tơi của tôi, họ đã bỏ rất nhiều. Những điều này vì thế những người lính đã làm.

    ·  Bây giờ có đứng bởi CROSS của Chúa Giêsu mẹ và chị gái của mẹ mình, Mary [vợ] của Cleophas, và Mary Magdalene.

    ·  Khi Chúa Giêsu do đó nhìn thấy mẹ của ông, và các đệ tử đứng bởi, người mà ông yêu thích, ông saith unto mẹ mình, người phụ nữ, nhìn con trai thy!

    ·  Sau đó saith ông để các đệ tử, nhìn ngươi mẹ! Và từ giờ đó đệ tử mà cô đã unto của mình [home].

    ·  Sau đó, Ðức Chúa Jêsus biết rằng tất cả mọi thứ bây giờ đã được hoàn thành, rằng kinh thánh có thể được hoàn thành, saith, tôi khát.

    ·  Bây giờ có được thiết lập một tàu đầy dấm: và họ đầy một spunge với dấm, và đặt [nó] khi giống hoa bài, và đặt [nó] vào miệng của mình.

    ·  Khi Chúa Giêsu do đó đã nhận được dấm, ông nói, nó được hoàn tất: và ông cúi đầu của ông, và đã từ bỏ ma.

    ·  Người Do Thái vì vậy, bởi vì nó đã là chuẩn bị, các cơ quan nên không còn lại sau khi vượt qua vào ngày Sa-bát, (cho rằng ngày Sa-bát là ngày một cao,) besought Phi-lát chân của họ có thể bị hỏng, và [rằng] chúng có thể được lấy đi. 
     


    Schauen wir uns die Verse in die 4 Evangelien, die mit der Kreuzigung des Herrn Jesus Christus zu tun und zu sehen, was sie Crucifiy ihn mit gewohnt haben.

      Matthew 27,27-43

    ·  Dann die Soldaten des Gouverneurs Jesus in die gemeinsamen Halle nahm und versammelten sich zu ihm die ganze Band [von Soldaten].

    ·  Und sie ihn ausgezogen und ihn eine scharlachrote Gewand anziehen.

    ·  Und wenn sie eine Krone von Dornen angelegt hatte, legte sie [es] auf sein Haupt und ein Rohr in seine Rechte Hand: und sie beugten das Knie vor ihm und verspotteten ihn und sprach:, Heil dir, König der Juden!

    ·  Und sie Spucken auf ihm, nahm das Blatt und schlug ihm auf den Kopf.

    ·  Und nachher, dass sie ihn verspottet hatten, zog die Robe aus ihm, und legte seine eigene Gewandung auf ihn und führte ihn Weg zu [ihn] zu kreuzigen.

    ·  Und wie sie kamen, fanden sie einen Mann von Cyrene, Simon namentlich: ihn sie gezwungen, sein Kreuz zu tragen.

    ·  Und wann kamen sie zu einem Ort namens Golgota, das heißt, ein Ort, der einen Schädel,

    ·  Sie gaben ihm Essig zu trinken mit Galle vermischt: und wenn er [davon] gekostet hatte, würde er nicht trinken.

    ·  Und sie kreuzigten ihn und trennten sich seine Gewänder, viel Gießen: Es könnte erfüllt, was durch den Propheten gesprochen wurde, trennten sie sich meine Kleider darunter und auf meine gesagt habe sie warfen das Los.

    ·  Und sie sitzen sah ihm dort;

    ·  Und richten Sie über seinem Kopf seine Anklage geschrieben, dieser ist JESUS THE KING OF THE JEWS.

    ·  Dann gab es zwei Dieben gekreuzigt, mit ihm, einen zur rechten und einen auf der linken Seite

    ·  Und sie, das Übergeben von beschimpfte ihn, wackelt mit dem Kopf

    ·  Und sagte: du, die den Tempel anrührst und buildest [es] innerhalb von drei Tagen dich retten. Wenn du der Sohn Gottes sein, kommen Sie unten aus dem Kreuz .

    ·  Ebenso sagte auch die Hohenpriester, die [ihn] mit den Schriftgelehrten und ältesten, spöttisch,

    ·  Er rettete andere; sich selbst kann er nicht speichern. Wenn er der König von Israel sein, ließ ihn nun aus dem Kreuzkommen und wir werden ihm glauben.

    ·  Er vertraute auf Gott; lassen Sie ihn ihn jetzt liefern, wenn er ihn haben wird: denn er hat gesagt, ich bin der Sohn Gottes.

    Markus 15:16-32
     

    ·  Und die Soldaten führte ihn Weg in die Halle, Praetorium genannt; und sie rufen gemeinsam die ganze Band.

    ·  Und sie kleidete ihn mit lila, und eine Krone von Dornen angelegt, und legen Sie es über den [Kopf]

    ·  Und fing an, ihn begrüssen sei gegrüßt, König der Juden!

    ·  Sie schlug ihm auf den Kopf mit Schilf und mit ihm spucken und ihn angebetet [ihrer] Knie beugen.

    ·  Und als sie ihn verspottet hatten, sie starteten die lila von ihm, und ihm seine eigenen Kleider anziehen, und führte ihn raus um ihn zu kreuzigen.

    ·  Und sie zwingen einen Simon eine kyrenischen, bestanden aus dem Land, der Vater von Alexander und Rufus, sein Kreuz zu tragen.

    ·  Und bringen sie ihn dem Ort Golgotha, interpretiert wird, ist der Ort eines Schädels.

    ·  Und sie gaben ihm zu trinken Wein mit Myrrhe gemischt: aber er [es] nicht empfangen.

    ·  Und als sie ihn gekreuzigt hatten, sie trennten sich seine Gewänder, Gießen viel über sie, was sollte jeder Mann nehmen.

    ·  Es war die dritte Stunde und sie kreuzigten ihn.

    ·  Und der Schwamm seine Anschuldigungen über den König der Juden geschrieben wurde.

    ·  Und mit ihm kreuzigen sie zwei Diebe; die eins auf seiner rechten Hand, und die andere auf seiner linken Seite.

    ·  Die Schrift wurde erfüllt, die spricht und er war mit der Übertreter nummeriert.

    ·  Und sie, das Übergeben von Schie auf ihn und wackelt mit dem Kopf und sagte: Ach, du, die den Tempel anrührst und buildest [es] innerhalb von drei Tagen

    ·  Speichern Sie dich selbst zu, und kommen Sie aus dem Kreuz .

    ·  Ebenso Sprachen auch die Hohenpriester Karrikatur untereinander mit den Schriftgelehrten, er andere gerettet; sich selbst kann er nicht speichern.

    ·  Lassen Sie Christus der König von Israel, steigen nun aus dem Kreuz, die wir sehen und glauben kann. Und die mit ihm gekreuzigt wurden beschimpft ihn.

    ·   

    Luke 23:26 "

    ·  Und wie sie ihn weggeführt, sie packte nach einem Simon, ein kyrenischen, aus dem Land kommen und ihm legten sie das Kreuz, das er [es] tragen könnte nach Jesus."

    John 19:16-31

    ·  Dann hielt er ihn daher Ihnen gekreuzigt werden. Und sie nahmen Jesus und [ihm] abgeführt.

    ·  Und er trägt sein Kreuz ging hin in einem Ort namens einen Schädel, die in der Hebräisch Golgota heißt [Ort]:

    ·  Wo sie ihn, und zwei andere mit ihm, auf beiden Seiten einer und Jesus in der Mitte gekreuzigt.

    ·  Und Pilatus schrieb einen Titel, und [es] auf das Kreuz. Und das Schreiben war, JESUS von NAZARETH der König von den Juden.

    ·  Dieser Titel lesen dann viele der Juden: für der Ort, wo Jesus gekreuzigt wurde, war nahe der Stadt: und es war in Hebräisch, [und] Griechisch [und] Latein geschrieben.

    ·  Da sprach die Hohenpriester der Juden zu Pilatus: schreibe nicht, der König der Juden; aber, dass er sagte: ich bin König der Juden.

    ·  Pilatus antwortete: Was habe ich geschrieben, dass ich geschrieben habe.

    ·  Da die Soldaten, als sie Jesus gekreuzigt hatten nahm seine Gewänder und jeder Soldat ein Teil vier Teile gemacht; und auch [seinen] Mantel: jetzt der Mantel ohne Naht war, gewebt von oben im gesamten.

    ·  Sagten sie untereinander: Lasst uns nicht, aber viele Stimmen für rend, deren es sein: die Schrift erfüllt werden könnte, die spricht, sie trennten sich meine Gewandung darunter und für meine gesagt sie warfen Lose. Diese Dinge deshalb die Soldaten Taten.

    ·  Es standen nun durch das Kreuz Jesu seine Mutter und Schwester seiner Mutter, Maria die [Frau] des Cleophas und Mary Magdalene.

    ·  Als Jesus seine Mutter deshalb sah und die Schülerin stehen, denen er er spricht zu seiner Mutter liebte, Frau, siehe dein Sohn!

    ·  Dann spricht er zu dem Schüler, siehe deine Mutter! Und von jener Stunde, dass Schüler nahm sie zu seiner eigenen [Startseite].

    ·  Nach diesem Jesus wissen, dass alles nun vorgenommen wurden, daß die Schrift erfüllt würde, spricht, mich dürstet.

    ·  Jetzt wurde ein Gefäß voll Essig festgelegt: und sie ein Spunge mit Essig gefüllt und legte [es] auf Ysop und [es] auf seinen Mund zu setzen.

    ·  Wenn Jesus also den Essig erhalten hatte, sagte er, es ist vollbracht: und er beugte seinen Kopf, und den Geist aufgab.

    ·  Die Juden flehte denn es die Vorbereitung, die der Körper möglicherweise nicht am Sabbattag, auf dem Kreuz bleiben sollten war, (für diesen Sabbat eine hohe Tag war) daher Pilate, die ihre Beine gebrochen werden könnte, und, die sie möglicherweise weggenommen werden. 

     



     

    בואו נסתכל על הפסוקים הבשורות 4 כי יש לעשות עם צליבתו של ישו ולראות מה הם נהגו crucifiy אותו עם.

      Matthew 27:27-43

    ·  לאחר מכן החיילים של המושל לקח ישו לתוך האולם נפוצות, אסף לו שכל הלהקה [של החיילים].

    ·  הם הפשיטו אותו, ולשים עליו חלוק ארגמן.

    ·  כאשר הם היו platted כתר של קוצים, והם שמו [בו] על ראשו, ועל פיה בידו הימנית: והם קד הברך לפניו, לעגו לו, אומר, יחי מלך היהודים!

    ·  והן לירוק עליו, והוא לקח את ריד, וחיסל אותו על הראש.

    ·  ואחר כך הם היו לעגו לו, הוריד את החלוק ממנו, ולא לשים אותו לבוש משלו והם הובילו אותו משם לצלוב [אותו].

    ·  כאשר הם יצאו והם מצאו אדם הגמון, Simon לפי שם של: אותו הם נאלצים לשאת את הצלב .

    ·  כאשר הם היו באים אל מקום שנקרא גולגתא, כלומר, מקום של גולגולת,

    ·  הם נתנו לו חומץ לשתות התערבבו עם כיס: כשהוא היה טעם [ממנה], הוא לא שותה.

    ·  הם צלבו אותו, נפרדו שלו מלבושים, מחלקים ביניהם: כי זה עלול להתגשם אשר נאמרה על ידי הנביא, הם נפרדו ביניהם בגדים שלי, על vesture שלי האם הם הפילו גורלות.

    ·  בישיבה הם צפו אותו שם;

    ·  ולהגדיר מעל ראשו בטענותיו נכתב, זה הוא ישוע המלך של היהודים.

    ·  אז היו שם שני גנבים נצלב איתו, אחד ביד ימין והשני בצד שמאל

    ·  והם שעברו על ידי גידפו אותו, מכשכש את ראשם

    ·  אומר, כי destroyest את בית המקדש, buildest [בו] בעוד שלושה ימים, להציל את עצמך. אם בנו של האלוהים, לצאת ממנו הצלב .

    ·  כנ ל גם ראשי הכהנים לועג [לו], עם הסופרים, חונכים, אמר,

    ·  הוא הציל אחרים; את עצמו הוא יכול להציל. אם הוא מלך ישראל, תן לו עכשיו לצאת ממנו הצלב, אנו מאמינים לו.

    ·  הוא בטח באלוהים; . תן לו ליילד אותו עכשיו, אם הוא יהיה לו: הוא אמר, אני בנו של האלוהים.

    מארק 15:16-32
     

    ·  החיילים הובילו אותו משם לתוך האולם, שנקרא Praetorium; הם קוראים ביחד שכל הלהקה.

    ·  והם לבושים אותו עם סגול, ו platted כתר של קוצים, שים את זה על [ראשו]

    ·  והחל להצדיע לו, ברד, מלך היהודים!

    ·  וחיסל אותו בראש עם פיה והם יורקת עליו ואני קידה [שלהם] הברכיים סגדו לו.

    ·  כאשר הם היו לעגו לו, הם הוריד את הסגולה ממנו, ואת תלבישו אותו שלו, והוביל אותו החוצה לצלוב אותו.

    ·  ותאלץ הם Simon אחד Cyrenian, העוברים והשבים, בא מהמדינה, אביו של אלכסנדר, רופוס, לשאת את הצלב .

    ·  הם מביאים אותו מקום גולגתא, המהווה, להיות לפרש, המקום של גולגולת.

    ·  והם נתנו לו לשתות יין התערבבו עם מור: אבל הוא לא קיבל את [בו].

    ·  כשהם היו צלבו אותו, הם נפרדו שלו מלבושים, מחלקים ביניהם עליהם, מה כל אחד צריך לקחת.

    ·  זה היה השעה השלישית, הם צלבו אותו.

    ·  ונכתב superscription של האשמה שלו נגמר, את המלך של היהודים.

    ·  איתו הם רעיון שני גנבים; האחד על יד ימין והשני בצד שמאל שלו.

    ·  כתבי הקודש התגשמה, אשר נאום ו הוא היה ממוספר עם הפושעים.

    ·  והם זה חלף railed עליו, מכשכש את ראשיהם, באומרו: אה, אתה destroyest את בית המקדש, ולא buildest [בו] בעוד שלושה ימים

    ·  להציל את עצמך, לצאת ממנו הצלב .

    ·  כנ ל גם ראשי הכהנים לועג בינם לבין עצמם עם הסופרים, הוא אמר שהציל אחרים; את עצמו הוא יכול להציל.

    ·  תן המשיח מלך ישראל מגבעות עכשיו הצלב, כי אנו עשויים לראות ולהאמין. הם היו שצלבו אותו גידפו אותו.

    ·   

    לוק 23:26 "

    ·  כפי שהם הובילו אותו משם, הם הניחו לאחוז אחד Simon, Cyrenian, באה מהמדינה, והניח עליו הם את הצלב, כי הוא עלול לשאת [בו] אחרי ישו"

    ג'ון 19:16-31

    ·  ואז הוא העביר אותו ולכן ועשיתם להיצלב. והם לקחו את ישו, הוביל [אותו] משם.

    ·  הוא נושא את הצלב יצאו למקום שנקרא [המקום] של גולגולת, אשר נקרא את גולגתא העברית:

    ·  איפה הם צלבו אותו, שניים אחרים, בצד אחד ואת ישו היה באמצע.

    ·  ואת פילטוס כתב כותרת [בו] לשים הצלבשלך. והיה הכתיבה, ישוע של נצרת את המלך של היהודים.

    ·  התואר הזה ואז לקרוא רבים מן היהודים: המקום בו ישו נצלב הייתה כמעט אל העיר: וזה נכתב ב עברית, [ו], [] לטינית ויוונית.

    ·  ואז אמר אל ראשי הכהנים של היהודים, פילטוס, לכתוב, המלך של היהודים; אבל הוא אמר לי שאני מלך היהודים.

    ·  פילטוס ענה, מה שכתבתי כתבתי.

    ·  אז החיילים, כאשר הם היו צלבו את ישו, לקח את הבגדים שלו, שבוצעו לארבעה חלקים, כל חייל תפקיד; גם את המעיל [שלו]: עכשיו המעיל היה ללא תפר, ארוג העליון בכל רחבי.

    ·  הם אמרו לכן בינם לבין עצמם, הבה לא לקרוע אותו, אבל הרבה שחקנים, מי יהיה: כי כתבי הקודש יכול להתממש, אשר נאום, הם נפרדו לבוש שלי ביניהם, על vesture שלי הם הפילו גורלות. עשה את הדברים האלה, לכן החיילים.

    ·  עכשיו שם עמדו הצלב של ישו אמו ואחותו של אמו, מרי [אשתו] של Cleophas ו מריה מגדלנה.

    ·  כאשר ישוע ולכן ראה את אימו, התלמיד עומד על ידי, למי שאהב, הוא נאום בפני אמו, אישה, ראו נא את-בנך!

    ·  ואז אמר נביאו הוא אל התלמיד, הנה אימך! מן השעה הזאת את התלמיד הזה לקח אותה בפני עצמו [הביתה].

    ·  אחרי זה, ישוע בידיעה כי כל הדברים היו הושלמה כעת, כי הכתוב יכול להתממש, נאום, אני צמא.

    ·  כעת נקבע כלי מלא חומץ: הם מלאים spunge חומץ, ולא לשים [בו] על אזוב, והניח [בו] על פיו.

    ·  כאשר ישוע ולכן קיבל את החומץ, הוא אמר, זה נגמר: הוא הרכין את ראשו, את נישמתו.

    ·  היהודים לכן, כי זה היה ההכנה, הגופים שצריך לא להישאר על הצלב ביום השבת, (כי באותו יום שבת היה יום גבוה,) התנשף פילטוס רגליהם שעשויים להיות שבורה, ו [כי] הם להילקח. 
     

    Translated using Microsoft's translator, if there is any error I do apologize.


    CommentAdd Comment/Rating


    Other Articles by this Author

    Back
    Set us as your default homepage Bookmark us Privacy  This website has been created in the name of the Lord Jesus Christ—the name above every other name! Viewers: Members and Guests Page load time 0.781 seconds Go To Top Of Page